Как читать надписи на немецких фото
#1
Отправлено авг 20 2012 08:35:01
Как читать немецкие прописи?,ведь они очень сильно отличаются от печатного текста.
Предлагаю подключится к этой теме людей опытных,набивших на этом руку.
Думаю этот ликбез будет интересен всем и каждому.
Если можно,опишите свои наблюдения в отношении почерка,написания букв и прочие сложности.
#2
Отправлено авг 20 2012 09:08:39
#3
Отправлено авг 20 2012 10:00:19
#4
Отправлено авг 20 2012 10:09:53
Приведу пример... было письмо, так чтоб его перевести пришлось искать пожилого немца, и то он не смог несколько слов перевести.
А еще попробуйте опытного врача каракули разобрать, это как пример возможных трудностей с немецкими подписями )))
И еще добавлю... Порой к каждому почерку нужно привыкать... если 1 фото - переводить сложнее. Если их сотня... проще... Так как втягиваешься... Привыкаешь к написанию и вскоре становится все проще и проще разобрать...
#5
Отправлено авг 20 2012 10:20:01
кто владеет тот сам читает и переводит, кто не может просит помощи...все простоа у нас на форуме кто нибудь этим владеет?
#6
Отправлено авг 20 2012 19:36:36
#7
Отправлено авг 20 2012 21:12:10
По крайней мере согласитесь тема интересная и если приложим усилия,многим будет полезно.
#8
Отправлено авг 21 2012 00:04:48
Здесь все так же как и с советскими фото... Порой и на русском та фиг прочтешь... так же и немецкие... кто-то выводит, кто-то спешит... вот и выходит, даже зная неплохо язык можно долго и упорно пытаться переводить, и если получится, то лишь догадываясь... Так что каждый случай строго индивидуален.
Приведу пример... было письмо, так чтоб его перевести пришлось искать пожилого немца, и то он не смог несколько слов перевести.
А еще попробуйте опытного врача каракули разобрать, это как пример возможных трудностей с немецкими подписями )))
И еще добавлю... Порой к каждому почерку нужно привыкать... если 1 фото - переводить сложнее. Если их сотня... проще... Так как втягиваешься... Привыкаешь к написанию и вскоре становится все проще и проще разобрать...
На 100% согласен.
#10
Отправлено авг 21 2012 21:44:00
Интересно,а есть ли какое-нибудь объяснение этим причудам,да и готике тоже?На изучении этих кракозябр и последующем их использовании можно было бы много времени сэкономить.А уж переводить,блин...Шрифт Зюттерлин преподавался с 1915 г. С 1935 по 1941 г. он был основным почерком в школах.
#11
Отправлено авг 22 2012 14:34:51
Люди,умеющие читать подключайтесь пожалуйста,тема то горячая. Давайте пробовать обучаться.
#12
Отправлено авг 22 2012 14:59:22
Не забывайте про индивидуальные особенности почерка и написания. Заглавные литеры "Р".Вот к примеру такая надпись,не нашел согласно этой таблице ни одной мало мальски похожей буквы. Разобрал среднее слово über а что за заглавная буква в первом и третьем слове ??
#14
Отправлено авг 22 2012 18:31:43
"Бетонный мост через [реку] Бык"
Скорее всего имеется в виду река на Украине, приток Самары.
Эх, ребята, если бы это было так просто, понимать зютерлин, то в самой Германии не было бы столько людей, которые неплохо подрабатывают переводами с зюттерлина на нормальный немецкий...
Из личного опыта могу сказать: чтобы научиться читать зюттерлин надо
а. хорошо знать немецкий язык
б. много читать старые рукописные тексты (к примеру - полевую почту)
в. быть готовым час сидеть над одним словом
Конечно, знать классический шрифт зюттерлин - абсолютно необходимо. Но проблема состоит в том, что красивый зюттерлин можно найти только в школьных тетрадках и детских письмах папе на фронт.
К сожалению, "в реальной жизни", часто лишь из контекста догадываешься, какое слово имел в ввиду автор, рисуя эти закорючки...
#15
Отправлено авг 22 2012 19:14:10
#16
Отправлено авг 22 2012 20:42:45
#18
Отправлено дек 08 2013 21:41:58
Тема старенькая,но вдруг кому-то поможет ссылка(сам частенько пользуюсь) http://www.suetterli...h/Sutterlin.htm
#20
Отправлено июн 09 2017 12:34:08
Коллега Катер27А меня поправил, заглавные литеры в посте #11 всё же "В".
Мой вариант прочтения:
Pontonbrücke über Popel/Pogel
Popel: https://de.wikipedia...i/Popel_(Opava)
#21
Отправлено июн 09 2017 12:37:35
Помогите прочитать имя http://s008.radikal....b35dbe50ad7.jpg
Мой вариант:
Луст Ф.Р.
Hi(e)r ruht
in Gott Lust
1867 F.R. 1956
Здесь покоится с миром/почиет в бозе
Луст Ф.Р.
1867-1956