Перейти к содержимому

Аукцион и форум предметов истории



 


помогите с переводом с японского


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 8

#1 yr59

yr59

    Ефрейтор

  • Пользователи
  • 93 сообщений
  • На форуме: c 2010 г.
  • Город:Пермь
  • Россия

Отправлено июн 23 2015 22:18:29

Помогите с переводом надписи на хвостовике

Прикрепленные изображения

  • помогите с переводом с японского

  • 0

#2 yr59

yr59

    Ефрейтор

  • Пользователи
  • 93 сообщений
  • На форуме: c 2010 г.
  • Город:Пермь
  • Россия

Отправлено июн 23 2015 22:19:38

еще

Прикрепленные изображения

  • помогите с переводом с японского

  • 0

#3 Tui

Tui

    Ефрейтор

  • Пользователи
  • 107 сообщений
  • На форуме: c 2011 г.
  • Город:Челябинск
  • Россия

Отправлено июн 24 2015 08:37:06

Вы бы весь предмет показали, а то может с китайского там надо переводить...
  • 0

#4 yr59

yr59

    Ефрейтор

  • Пользователи
  • 93 сообщений
  • На форуме: c 2010 г.
  • Город:Пермь
  • Россия

Отправлено июн 24 2015 10:57:13

Вы бы весь предмет показали, а то может с китайского там надо переводить...

Вы чем то можете помочь или отметились для количества своих сообщений !

Вопрос задан по существу , я не предмет обсуждаю !!

Есть что сказать говорите , Нет, промолчите !


  • 0

#5 cloudy-joe

cloudy-joe

    Штабс-ротмистр

  • Пользователи
  • 1 527 сообщений
  • На форуме: c 2008 г.
  • Город:Москва
  • Россия

Отправлено июн 24 2015 15:34:13

Зачем столько эмоций? Правила хорошего тона рекомендуют показывать предмет целиком.

Написано у вас: "Киёцугу", "март 1945 года".

Прикрепленные изображения

  • помогите с переводом с японского

  • 2

#6 yr59

yr59

    Ефрейтор

  • Пользователи
  • 93 сообщений
  • На форуме: c 2010 г.
  • Город:Пермь
  • Россия

Отправлено июн 24 2015 16:29:09

Зачем столько эмоций? Правила хорошего тона рекомендуют показывать предмет целиком.

Написано у вас: "Киёцугу", "март 1945 года".

Спасибо большое за ответ и помощь!Привез другу катану на восстановление, хочет знать что там написано.И это не эмоции ... что не спросишь , то китай мерещится (я ведь не ставил вопрос об оригинальности) то ответят не о том что спрашивал.Вернусь с работы выставлю весь предмет .есть еще танто поможете с надписью на хвостовике ?


  • 0

#7 Tui

Tui

    Ефрейтор

  • Пользователи
  • 107 сообщений
  • На форуме: c 2011 г.
  • Город:Челябинск
  • Россия

Отправлено июн 26 2015 10:23:02

Ну так и показали бы целиком. Меньше бы вопросов было.
Японский иероглиф на заборе не делает забор японским.
  • 2

#8 vovan

vovan

    Ротмистр

  • Пользователи
  • 1 973 сообщений
  • На форуме: c 2006 г.
  • Город:Санкт-Петербург
  • Россия

Отправлено июн 26 2015 11:15:31

Я бы добавил на всякий случай, что Киёцугу - это фамилия человека.


  • 0

#9 Lexco

Lexco

    Рядовой

  • Пользователи
  • 48 сообщений
  • На форуме: c 2014 г.
  • Город:Москва
  • Россия

Отправлено июн 26 2015 17:09:28

был один Куёцугу в этот период, из Мино, индекс Хоули KIY563 (рейтинг 8)


  • 0




Рейтинг@Mail.ru Индекс цитирования
Форум антиквариата и военной истории © 2002-2024