Перейти к содержимому

Аукцион и форум предметов истории



 


физподготовка японских летчиков


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
В теме одно сообщение

#1 Гость_Brokko_*

Гость_Brokko_*
  • Гости

Отправлено ноя 17 2019 18:19:27

отрывок из книги  Сабуро Сакаи "Самурай" :

 

 

«...Курс физической подготовки в Цутиуре считался самым трудным в Японии. Одним из самых неприятных снарядов в упражнениях по преодолению препятствий был железный шест, на который нам нужно было залезать. Оказавшись наверху, мы должны были повиснуть на одной руке. Удержать вес своего тела было необходимо в течение не менее десяти минут, и курсант, не сумевший сделать этого, получал пинок под зад и отправлялся вновь карабкаться по шесту. В конце обучения те, кому удалось избежать отчисления, могли провисеть на одной руке пятнадцать – двадцать минут.
 
Каждый военнослужащий Императорского военно-морского флота был обязан уметь плавать. Среди нас было много курсантов родом из горных районов, и плавать им никогда не приходилось. Метод обучения был прост. Курсанта обвязывали за пояс канатом и бросали в океан, где он плыл… или тонул. Сегодня, в свои тридцать девять лет, с оставшимся в моем теле осколком шрапнели я могу проплыть 50 метров за тридцать четыре секунды. В летной школе проплыть эту дистанцию меньше чем за тридцать секунд считалось обычным делом.
 
От каждого курсанта требовалось уметь проплыть под водой не менее 50 метров и продержаться под водой не менее полутора минут. Обычный человек с трудом способен задержать дыхание на сорок – пятьдесят секунд, но это не отвечало требованиям, предъявляемым к японским летчикам. Мой собственный рекорд нахождения под водой равнялся двум с половиной минутам.
 
Во время занятий нам сотни раз приходилось нырять, чтобы улучшить координацию движений, что, как считалось, должно было помочь нам впоследствии при выполнении на истребителях сложных фигур высшего пилотажа. Нам приходилось уделять особое внимание этим занятиям, ибо, как только инструктор приходил к заключению, что мы достаточно хорошо научились нырять с трамплина в воду, нам приказывали прыгать с высокой вышки прямо на землю! Во время прыжка мы делали два или три сальто и приземлялись на ноги. Конечно, случались и ошибки, имевшие катастрофические последствия.
 
Акробатика являлась важной частью нашей атлетической подготовки, и все предъявляемые нашими инструкторами требования должны были выполняться – в противном случае курсанта ждало отчисление. Хождение на руках считалось одним из самых легких упражнений. Мы также должны были стоять на голове, сначала в течение пяти минут, затем время увеличивалось до десяти минут, а к концу обучения многие курсанты могли сохранять такое положение более пятнадцати минут. После упорных тренировок сам я мог простоять на голове более двадцати минут, в течение которых мои однокашники прикуривали сигареты и вставляли их мне в рот.
 
Естественно, наша подготовка не ограничивалась лишь исполнением подобных цирковых номеров. Но они давали нам возможность добиваться превосходной координации движений и развивали вестибулярный аппарат – качества, способные впоследствии спасти нашу жизнь.
 
Все курсанты школы в Цутиуре обладали превосходным зрением, это являлось одним из основных требований при приёме. Каждую свободную минуту мы тратили на развитие своего периферического зрения, учились с одного взгляда опознавать находящиеся на дальнем расстоянии предметы – короче говоря, развивали в себе качества, способные в будущем дать нам превосходство над пилотами противника.
 
Проделывая один из наших излюбленных трюков, мы старались обнаружить на небе яркие звезды в дневное время. Это требует незаурядного умения, и без острого зрения сделать это практически невозможно. Но наши инструкторы не переставали поражать нас своими утверждениями, что заметить истребитель с расстояния в несколько тысяч ярдов ничуть не легче, чем звезду в дневное время. А летчик, первым обнаруживший своего противника и, совершив умелый маневр, занявший выгодную позицию для атаки, может добиться решающего превосходства. Постоянно практикуясь, у нас постепенно вошло в привычку отыскивать звезды на небе. После этого мы пошли еще дальше. Отыскав и запомнив положение какой-нибудь звезды, мы отводили глаза в сторону, а затем с одного взгляда старались найти эту звезду. Подобный навык необходим летчику-истребителю.
 
Лично я не могу переоценить значения этих наших занятий, какими бы бессмысленными они ни казались тем, кто незнаком с особенностями воздушного боя, когда от доли секунды зависит твоя жизнь. Я лишь знаю, что за свои двести воздушных боев с самолетами противника меня ни разу не застала врасплох их атака, и я ни разу не потерял в бою своего ведомого.
 
В Цутиуре каждую свободную от учёбы минуту мы пытались найти способы, призванные помочь нам выработать быстроту реакции и довести наши движения до автоматизма. Одним из наших излюбленных приемов была ловля мух на лету. Мы наверняка выглядели глупо, размахивая руками, но по прошествии нескольких месяцев пролетавшей перед нами мухе непременно было суждено оказаться у кого-нибудь в кулаке. Умение совершить неожиданное и точно рассчитанное движение просто необходимо для находящегося в тесной кабине истребителя пилота.
 
Выработанная быстрота реакции пришла нам на выручку совершенно неожиданным образом. Как-то вчетвером мы мчались в машине по узкой дороге, наш водитель не справился с управлением, и машину швырнуло к краю насыпи. Все как один, вчетвером, мы успели распахнуть двери и буквально вылетели из машины. Никто не получил серьёзных травм, отделавшись лишь царапинами и синяками, хотя сама машина превратилась в груду железа.»

  • 0

#2 Гость_Brokko_*

Гость_Brokko_*
  • Гости

Отправлено ноя 17 2019 18:25:30

японский ас Сабуро Сакаи на аэродроме авиабазы Ханькоу в центральном Китае

 

 

Четвёртый по результативности среди японских асов Сабуро Сакаи был пилотом, которому постоянно сопутствовало везение. Он ни разу не был сбит и ни разу не повредил и не разбил самолёт при посадке, несмотря на его техническое состояние, хотя зачастую возвращался из боя с многочисленными пробоинами в фюзеляже и плоскостях истребителя. Виртуоз маневренного поединка, он однажды в течение 15 секунд одержал три воздушные победы.
 
Следует заметить, что хотя японским командованием было введено принудительное ношение парашюта, Сакаи всю войну обходился без него, считая его лишним весом, стесняющим движения пилота в кабине. Ради облегчения истребителя с целью улучшения его характеристик, в первую очередь дальности, он отказался и от радиооборудования. Во время воздушных боев за остров Гуадалканал в августе 1942 года Сабуро Сакаи получил тяжелейшие ранения. К числу выдающихся подвигов следует отнести его отчаянную борьбу за возвращение в поврежденном истребителе на базу в Рабауле (более подробно об этом бое - ссылка).
 
В том полете ему, ослепшему на правый глаз, с парализованными левой рукой и левой ногой пришлось вести самолет, испытывая нечеловеческие мучения от нестерпимой боли, причиняемой зазубренными кусками металла в груди и спине и двумя осколками пуль в черепе. Полёт продлился 4 часа 47 минут, "Зеро" Сакаи преодолел 1040 км и благополучно приземлился. Выдержав несколько операций и лишившись правого глаза, японский летчик все же вернулся в свою часть во второй половине 1943 года. Последний боевой вылет японский ас совершил 17 августа 1945 года, через два дня после принятия Японией условий капитуляции. Сакаи перехватил над Токио разведчик В-32 «Доминатор». Всего, почти в двух сотнях воздушных боёв, Сакаи сбил 64 вражеских самолета (4 воздушные победы он одержал после тяжелейшего ранения), но так и не получил за свои подвиги ни единой награды, сумев дослужиться только до чина мичмана.

Прикрепленные изображения

  • физподготовка японских летчиков

  • 1




Рейтинг@Mail.ru Индекс цитирования
Форум антиквариата и военной истории © 2002-2024