Перейти к содержимому

АУКЦИОН — ФОРУМ АНТИКВАРИАТА
И ВОЕННОЙ ИСТОРИИ














 


Помощь в прочтении подписей к фото


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 2625

#81 WHeer

WHeer

    Полковник

  • Пользователи
  • 2 973 сообщений
  • На форуме: c 2004 г.
  • Город:Баку, Азербайджан
  • Азербайджан

Отправлено янв 07 2014 22:32

Спасибо, в принципе все в соответствии с изображенным на фото.
Только видимо название населенного пункта искажено,я прочел - "Заредаровка"

 

В процессе выяснил, что это Царедаровка, Лозовского района Харьковской области.


  • 0

#82 Sniper33

Sniper33

    Генерал-майор

  • Пользователи
  • 4 063 сообщений
  • На форуме: c 2012 г.
  • Город:Vladimir 33
  • Россия

Отправлено янв 16 2014 20:51

помогите с готикой Gcharinger?

Прикрепленные изображения

  • Помощь в прочтении подписей к фото

  • 0

#83 Deep-impact

Deep-impact

    Вахмистр

  • Пользователи
  • 649 сообщений
  • На форуме: c 2008 г.
  • Город:Карелия/Uchta-Abschnitt
  • Россия

Отправлено янв 16 2014 20:58

imho заглавная S "Scharinger"

  • 0

#84 Sniper33

Sniper33

    Генерал-майор

  • Пользователи
  • 4 063 сообщений
  • На форуме: c 2012 г.
  • Город:Vladimir 33
  • Россия

Отправлено янв 16 2014 21:04

imho заглавная S "Scharinger"

спасибо, именно так и есть, Scharinger, Josef


  • 0

#85 kot968

kot968

    Генерал от инфантерии

  • Пользователи
  • 7 358 сообщений
  • На форуме: c 2005 г.
  • Город:Санкт-Петербург
  • Россия

Отправлено янв 27 2014 01:37

Прошу помочь прочитать город или место

 

 

И эту подпись

 

Прикрепленные изображения

  • Помощь в прочтении подписей к фото
  • Помощь в прочтении подписей к фото

  • 0

#86 pvch

pvch

    Вахмистр

  • Пользователи
  • 653 сообщений
  • На форуме: c 2006 г.
  • Город:дубна мос. обл.
  • Россия

Отправлено янв 27 2014 01:43

Прошу помочь прочитать город или место

 

attachicon.gifimg104.jpg

 

И эту подпись

 

attachicon.gifimg112.jpg

2-е, вероятно, Волчково (Волшково).


  • 0

#87 WHeer

WHeer

    Полковник

  • Пользователи
  • 2 973 сообщений
  • На форуме: c 2004 г.
  • Город:Баку, Азербайджан
  • Азербайджан

Отправлено фев 03 2014 17:48

На подписи - русские могилы и видимо название места, которое не смог прочитать.

Может кто-то сможет прочитать второе слово?

Прикрепленные изображения

  • Помощь в прочтении подписей к фото

  • 0

#88 Катер27А

Катер27А

    Младший унтер-офицер

  • Пользователи
  • 336 сообщений
  • На форуме: c 2009 г.
  • Россия

Отправлено фев 03 2014 18:55

Autobahn
  • 0

#89 Катер27А

Катер27А

    Младший унтер-офицер

  • Пользователи
  • 336 сообщений
  • На форуме: c 2009 г.
  • Россия

Отправлено фев 03 2014 19:10

Прошу помочь прочитать город или место

img104.jpg


Может быть, французская коммуна Digna.
  • 0

#90 WHeer

WHeer

    Полковник

  • Пользователи
  • 2 973 сообщений
  • На форуме: c 2004 г.
  • Город:Баку, Азербайджан
  • Азербайджан

Отправлено фев 03 2014 20:49

Autobahn

Спасибо! Действительно - автобан, хотя на фото дорога не видна.


  • 0

#91 Sniper33

Sniper33

    Генерал-майор

  • Пользователи
  • 4 063 сообщений
  • На форуме: c 2012 г.
  • Город:Vladimir 33
  • Россия

Отправлено мар 26 2014 11:18

помогите с переводом

Прикрепленные изображения

  • Помощь в прочтении подписей к фото

  • 0

#92 Arno Hah

Arno Hah

    Полковник

  • Пользователи
  • 3 066 сообщений
  • На форуме: c 2008 г.
  • Город:Москва
  • Россия

Отправлено мар 26 2014 13:12

А фото? "Сбитый советский истребитель"


  • 1

#93 Sniper33

Sniper33

    Генерал-майор

  • Пользователи
  • 4 063 сообщений
  • На форуме: c 2012 г.
  • Город:Vladimir 33
  • Россия

Отправлено мар 26 2014 14:39

да.... жаль думал хоть привязка какая к месту есть

вот фото, пока в дороге, так что пока с логотипом бывшего владельца. Ил-2 первых выпусков, одноместный

Прикрепленные изображения

  • Помощь в прочтении подписей к фото

  • 0

#94 оберлейтенант3

оберлейтенант3

    Ефрейтор

  • Член клуба форума
  • Состоит в клубе 6 лет 3 месяца
  • 133 сообщений
  • На форуме: c 2012 г.
  • Город:Первоуральск
  • Россия

Отправлено мар 27 2014 09:45

Доброго дня, камрады!

Нужна помощь в переводе надписи на обороте фото. В I строке до даты, думаю это Ржев, но не уверен. А что написано в IV строке - вообще мыслей нет.

Так получилось, что я заинтересовался биографией генерал-лейтенанта (на фото он ещё полковник) Фридриха Вебера. На одном из фото (всего их 7 и сделаны они в одно время и в одном месте) видно, что велась киносъёмка этого события. Интересно, можно ли найти эти кадры?

С ув. Михаил.

Прикрепленные изображения

  • Помощь в прочтении подписей к фото
  • Помощь в прочтении подписей к фото
  • Помощь в прочтении подписей к фото

  • 0

#95 Deep-impact

Deep-impact

    Вахмистр

  • Пользователи
  • 649 сообщений
  • На форуме: c 2008 г.
  • Город:Карелия/Uchta-Abschnitt
  • Россия

Отправлено мар 27 2014 10:39

Похоже так:
Rschev, 30.05.1942
Generalfeldmarschall von Kluge
Oberst Weber und General Bieler
bei der (dem?) Berichtigung ein Infanterie Regiment
 
Насчёт berichtigung не уверен.
 
Выходит Фельдмаршал Клюге, Полковник Вебер и Генерал Билер
с проверкой в одном пехотном полку
 
 
ps
 
По поводу кинохроники.
Снимали они очень часто, а вот осталось её очень мало.
Нужно пересмотреть die deutsche wochenschau и другую хронику если есть, но шансов найти сие событие на ней очень мало..
В Германии где-то есть архив кинохроники в котором возможно есть не вошедшие  в сами фронтовые киносборники кадры (во всяком случае я читал, что за отдельную плату в некоторых случаях они могут в хорошем качестве оцифровать нужные сюжеты из deutsche wochenschau)- но ехать туда и пытаться их разыскать наверное слишком нереально.

  • 0

#96 оберлейтенант3

оберлейтенант3

    Ефрейтор

  • Член клуба форума
  • Состоит в клубе 6 лет 3 месяца
  • 133 сообщений
  • На форуме: c 2012 г.
  • Город:Первоуральск
  • Россия

Отправлено мар 27 2014 10:50

Здравствуйте!

Спасибо, что быстро откликнулись. С Вами полностью согласен. Очень благодарен за помощь. А насчёт кадров киносъёмки. Найти их видимо - "дохлый номер"?

С ув. Михаил.


  • 0

#97 оберлейтенант3

оберлейтенант3

    Ефрейтор

  • Член клуба форума
  • Состоит в клубе 6 лет 3 месяца
  • 133 сообщений
  • На форуме: c 2012 г.
  • Город:Первоуральск
  • Россия

Отправлено мар 27 2014 11:56

Ещё раз - большое спасибо! Не знаю, как с Вами рассчитаться.

С ув. Михаил.


  • 0

#98 tas

tas

    Генерал-лейтенант

  • Пользователи
  • 5 777 сообщений
  • На форуме: c 2008 г.
  • Город:Cанкт-Петербург
  • Россия

Отправлено мар 27 2014 21:16

Точнее не "Berichtigung", а "Besichtigung" (посещение) пехотного полка.


  • 1

#99 librarius13

librarius13

    Поручик

  • Пользователи
  • 1 002 сообщений
  • На форуме: c 2011 г.
  • Город:Краснодар
  • Россия

Отправлено апр 05 2014 16:04

Подскажите, правильно ли я перевел надпись? "Unser Kommanduer (Наш командир)


... (непонятно, то-ли какое-то имя вроде Holüf (хотя такого имени нет), или сокращённо Hauptsturmführer) Schill (фамилия)

links halb verdeckt bin ich. (слева наполовину скрытый я)"

Прикрепленные изображения

  • Помощь в прочтении подписей к фото
  • Помощь в прочтении подписей к фото

  • 0

#100 tas

tas

    Генерал-лейтенант

  • Пользователи
  • 5 777 сообщений
  • На форуме: c 2008 г.
  • Город:Cанкт-Петербург
  • Россия

Отправлено апр 05 2014 22:16

Правильно перевели.

Да, Hauptsturmführer.


  • 1

#101 WHeer

WHeer

    Полковник

  • Пользователи
  • 2 973 сообщений
  • На форуме: c 2004 г.
  • Город:Баку, Азербайджан
  • Азербайджан

Отправлено май 20 2014 17:41

Прошу помочь с прочтением подписи.
На фото изображена 88мм немецкая зенитка.
По тексту что-то о танках.

Прикрепленные изображения

  • Помощь в прочтении подписей к фото

  • 0

#102 librarius13

librarius13

    Поручик

  • Пользователи
  • 1 002 сообщений
  • На форуме: c 2011 г.
  • Город:Краснодар
  • Россия

Отправлено май 20 2014 20:44

Прошу помочь с прочтением подписи.
На фото изображена 88мм немецкая зенитка.
По тексту что-то о танках.

"Орудие старой батареи. Круги для (неразборчиво) плохо видны" - как-то так.


  • 0

#103 WHeer

WHeer

    Полковник

  • Пользователи
  • 2 973 сообщений
  • На форуме: c 2004 г.
  • Город:Баку, Азербайджан
  • Азербайджан

Отправлено май 20 2014 21:34

Видимо, имеются ввиду белые кольца нанесенные на стволе.
Судя по тому, что в тексте есть слово "танк", кольца соответствуют количеству подбитых танков.
  • 0

#104 Катер27А

Катер27А

    Младший унтер-офицер

  • Пользователи
  • 336 сообщений
  • На форуме: c 2009 г.
  • Россия

Отправлено май 20 2014 22:49

"Орудие старой батареи. Круги для (неразборчиво) плохо видны" - как-то так.[/font][/color]

Небольшое дополнение:
"Орудие восьмой батареи. Красные круги за [подбитые] танки плохо видны. "
  • 0

#105 WHeer

WHeer

    Полковник

  • Пользователи
  • 2 973 сообщений
  • На форуме: c 2004 г.
  • Город:Баку, Азербайджан
  • Азербайджан

Отправлено май 21 2014 08:46

Спасибо за помощь. По ходу выяснилось, что подбитые танки отмечались красными кольцами (на стволе орудия есть и белые - самолеты)


  • 0

#106 kot968

kot968

    Генерал от инфантерии

  • Пользователи
  • 7 358 сообщений
  • На форуме: c 2005 г.
  • Город:Санкт-Петербург
  • Россия

Отправлено май 21 2014 20:11

Уважаемый WHeer, Вы бы хоть иногда аверс самого фото показывали, а не только оборот! Тогда по-легче бы было понять, о чем идет речь, а-то приходится гадать... :)


  • 1

#107 WHeer

WHeer

    Полковник

  • Пользователи
  • 2 973 сообщений
  • На форуме: c 2004 г.
  • Город:Баку, Азербайджан
  • Азербайджан

Отправлено май 21 2014 21:36

Да от лени все.

Прикрепленные изображения

  • Помощь в прочтении подписей к фото

  • 0

#108 kot968

kot968

    Генерал от инфантерии

  • Пользователи
  • 7 358 сообщений
  • На форуме: c 2005 г.
  • Город:Санкт-Петербург
  • Россия

Отправлено май 22 2014 00:16

Да от лени все.

 

Пушка матерая... :spiteful: 


  • 0

#109 Bezum

Bezum

    Генерал-лейтенант

  • Член клуба форума
  • Состоит в клубе 1 год 7 месяцев
  • 5 910 сообщений
  • На форуме: c 2007 г.
  • Город:Saint-Petersburg
  • Россия

Отправлено май 22 2014 00:21

Думаю, всем будет интересно и полезно для прочтения текстов.

Прикрепленные изображения

  • Помощь в прочтении подписей к фото
  • Помощь в прочтении подписей к фото

  • 1

#110 WHeer

WHeer

    Полковник

  • Пользователи
  • 2 973 сообщений
  • На форуме: c 2004 г.
  • Город:Баку, Азербайджан
  • Азербайджан

Отправлено июн 29 2014 18:34

Прошу помочь в прочтении названий населенных пунктов:

Прикрепленные изображения

  • Помощь в прочтении подписей к фото
  • Помощь в прочтении подписей к фото

  • 0

#111 Deep-impact

Deep-impact

    Вахмистр

  • Пользователи
  • 649 сообщений
  • На форуме: c 2008 г.
  • Город:Карелия/Uchta-Abschnitt
  • Россия

Отправлено июн 29 2014 19:42

1-й похоже Севск


  • 0

#112 WHeer

WHeer

    Полковник

  • Пользователи
  • 2 973 сообщений
  • На форуме: c 2004 г.
  • Город:Баку, Азербайджан
  • Азербайджан

Отправлено июн 29 2014 20:52

Мне тоже так кажется, но почему-то два "с", может немцы так воспринимали.
  • 0

#113 Deep-impact

Deep-impact

    Вахмистр

  • Пользователи
  • 649 сообщений
  • На форуме: c 2008 г.
  • Город:Карелия/Uchta-Abschnitt
  • Россия

Отправлено июн 29 2014 21:50

Я не спец, но давно заметил что населённые пункты на "C", после которой идёт гласная, в немецких донесениях иногда пишутся с двойной S - вероятно потому что с одной S - будет звучать как "З" - Зевск..


  • 0

#114 Sniper33

Sniper33

    Генерал-майор

  • Пользователи
  • 4 063 сообщений
  • На форуме: c 2012 г.
  • Город:Vladimir 33
  • Россия

Отправлено июл 01 2014 16:23

помогите с переводом

 

Прикрепленные изображения

  • Помощь в прочтении подписей к фото

  • 0

#115 WHeer

WHeer

    Полковник

  • Пользователи
  • 2 973 сообщений
  • На форуме: c 2004 г.
  • Город:Баку, Азербайджан
  • Азербайджан

Отправлено июл 01 2014 16:40

Первая строка видимо:
добровольный помощник ...лер, добровольный помощник Ланге и обер-ефрейтор Далман
  • 0

#116 WHeer

WHeer

    Полковник

  • Пользователи
  • 2 973 сообщений
  • На форуме: c 2004 г.
  • Город:Баку, Азербайджан
  • Азербайджан

Отправлено июл 01 2014 16:42

Я не спец, но давно заметил что населённые пункты на "C", после которой идёт гласная, в немецких донесениях иногда пишутся с двойной S - вероятно потому что с одной S - будет звучать как "З" - Зевск..

А второе название, не Бакланово?
или первая все-таки "R"

  • 0

#117 Deep-impact

Deep-impact

    Вахмистр

  • Пользователи
  • 649 сообщений
  • На форуме: c 2008 г.
  • Город:Карелия/Uchta-Abschnitt
  • Россия

Отправлено июл 01 2014 17:01

Мне кажется, что более всё таки на R похоже, просто Roclanowo - не звучит совсем..


  • 0

#118 Sniper33

Sniper33

    Генерал-майор

  • Пользователи
  • 4 063 сообщений
  • На форуме: c 2012 г.
  • Город:Vladimir 33
  • Россия

Отправлено июл 01 2014 18:01

Первая строка видимо:
добровольный помощник ...лер, добровольный помощник Ланге и обер-ефрейтор Далман

спасибо, эти перцы мне известны, мне бы что дальше написано. Первая фамилия Кипфмюллер http://forum.ww2.ru/...pic=4229030&hl=


  • 0

#119 librarius13

librarius13

    Поручик

  • Пользователи
  • 1 002 сообщений
  • На форуме: c 2011 г.
  • Город:Краснодар
  • Россия

Отправлено июл 01 2014 19:19

Помогите, пожалуйста, разобрать подписи :1765674: Увеличил как мог, других фото, пока к сожалению, нет.

Прикрепленные изображения

  • Помощь в прочтении подписей к фото

  • 0

#120 librarius13

librarius13

    Поручик

  • Пользователи
  • 1 002 сообщений
  • На форуме: c 2011 г.
  • Город:Краснодар
  • Россия

Отправлено июл 01 2014 19:22

Оборот на всякий случай...

Прикрепленные изображения

  • Помощь в прочтении подписей к фото

  • 0


Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей



Рейтинг@Mail.ru Индекс цитирования
Форум антиквариата и военной истории © 2002-2020